When putting check valves into aero-wings, to our surprise, the wings got more lift and were converted into wind energy collectors, which allow a flyer running on chain-reaction generated “instant renewable energy”.
当我们把单向阀植入机翼之后,惊奇地发现机翼有了更多的抬升力。同时机翼变成了一个能在飞行过程中从周围环境吸收链式反应生成的“0时间再生能源”发动机。
Arrange check valves with more inhalation than exhalation during the flight.
注意安排单向阀的比例和方向,使得吸入的气体多于呼出的气体。这样才能维持生存。
To acquire more inertial force, it is better to have more mass, and make check valves longer.
要增大获得的惯性力,最好让单向阀中流通的气流质量尽可能大,流动距离尽可能长。
With more lift and having aero-wing double the role as an black-hole engine and black-body radiator, we can now make many new applications possible, including applications such as: a wearable flying kite.
现在机翼变成了一个吸气式发动机和黑洞式推进器,以往时空中不可能出现的一些航空产品都变成了可能。比如:我们可以制造浮力超大的风筝,做为新式的能飞天的服装。